Me singing very very challenging Cantonese song “Li Xiang Lan” by Jacky Cheung, from Stephen Chow movie “From Beijing With Love” (recorded July 23, 2018

https://vocaroo.com/i/s1OOErsn3gIL

Lyrics~~~

nou chun fung, ngoh sam yan hoh nou chun fung

suet bat chut sik jau sueng sung

ye yue dong yue dim tau se do jiu pin jung wooi tou chi si mong

mo faat sin dong mai jue ying mong nei tui sik jiu pin jung

a jeung fa seoi mei hong yue bing sui bat dong

kuut jeung you mo so suet wah hoh sik ngoh ngoh ting bat dung

a si booi jau jim nung waak ngoh sam jan hung

hoh yi gam jan dong

jiu pin jung na hoh yi tau jiu pin jung

paan jaau do si gan lit fung

ye fong zung go ji ngoh nan cam nei fong zong

wooi tou ya si mong ying chi bei dong

to bei ying mong nei kuet sam yan nou jung

English translation:

Frustrating spring wind Why is my heart frustrated by the spring wind
Can’t speak up Drinking to bid goodbye
Cold night wind Raindrops transmitted onto the photo Looking back is like a dream
Cannot rebound Entranced, starring at you in the faded photo
* Ah Like flower though not as red Like ice though not cold
As though there are endless words Pity that I, I could not understand
Ah Is the cup of wine thickening Or is my heart empty
Why do I feel moved
In the photo In the photo I could
Wish to find The split of time
Indulgent night informs me that it would be hard to trace your scent
Looking back is also a dream Seems to be passive
Avoiding to stare at you Yet deeply impressed in my mind

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s